Oper Frankfurt brengt Mozart in het Turks
De Oper Frankfurt gaat Mozarts opera Die Entführung aus dem Serail in het Turks opvoeren. Dat om een steentje bij te dragen aan het integratiedebat in Duitsland. Het initiatief heeft tot verdeelde reacties geleid, bericht Nürnberger Nachrichten.
Mozarts opera wordt tot ongeveer een uur ingekort. Enkele stukken worden in het Turks gezongen, de gesproken teksten zullen allemaal in het Turks vertaald worden. Eén van de hoofdrollen zal verder vertolkt worden door de Turkse zangeres Cigdem Soyarslan.
Het initiatief van directeur Bernd Loebe heeft tot de nodige ophef geleid in Frankfurt. De ‘Integrationsdezernentin’ Nargess Eskandari-Grünberg is er blij mee en noemde het operahuis een voorbeeld voor andere culturele instellingen. De NPD noemde het idee in het lokale parlement echter ‘onverdraaglijk’.
De ophef in Frankfurt komt kort nadat de Komische Oper Berlin aankondigde vanaf volgend seizoen diverse opera’s ook Turks te ondertitelen. Ook dat besluit leidde tot verdeeldheid.